Condizioni generali

Queste condizioni di prenotazione regolano i rapporti legali tra i viaggiatori e l'Associazione Pays du St-Bernard (PSB) nonché PASS Saint-Bernard Sàrl.

1. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E SERVIZI

Il contratto tra il cliente e il PSB si conclude con l’accettazione incondizionata della prenotazione. Queste condizioni di prenotazione si applicano a tutti i partecipanti alla prenotazione.

I servizi corrispondono alla descrizione dei servizi su internet e alla conferma della prenotazione. Il numero di persone indicato nel contratto deve essere rispettato in ogni caso (in caso contrario, il contratto può essere risolto senza compensazione).

2. CONDIZIONI DI PAGAMENTO E CANCELLAZIONE

Si applicano le seguenti condizioni di pagamento e cancellazione:

2.1. Prenotazioni di Alloggi

Il pagamento della prenotazione avviene secondo le condizioni del fornitore al momento della prenotazione. Qualsiasi modifica o cancellazione deve essere comunicata al fornitore. Qualsiasi prenotazione cancellata fuori dal termine e i no-show verranno addebitati.

2.2. Prenotazioni di Pacchetti

I pacchetti sono organizzati dal PSB con fornitori locali. Il pagamento della prenotazione avviene direttamente al PSB tramite carta di credito. Modifiche o cancellazioni devono essere segnalate al PSB. Si applicano le condizioni di cancellazione e pagamento del pacchetto indicate al momento della prenotazione. L’importo pagato include tutti i servizi inclusi nel pacchetto. Qualsiasi servizio aggiuntivo deve essere pagato direttamente ai fornitori alla partenza.

2.3. Prenotazione di Attività/Animazioni/Biglietti/Altri Prodotti

L’importo totale della prenotazione di una o più attività/animazioni/biglietti/altri prodotti è pagabile direttamente al momento della prenotazione al PSB tramite carta di credito o altri metodi di pagamento online. Qualsiasi modifica o cancellazione deve essere segnalata al PSB. Si applicano le condizioni di cancellazione e pagamento indicate nella conferma della prenotazione di ogni prodotto.

3. ARRIVO IN RITARDO/PARTENZA ANTICIPATA

Il cliente è responsabile del proprio arrivo. Non è previsto alcun rimborso in caso di arrivo in ritardo per motivi personali o interruzioni e ritardi nei trasporti privati e pubblici (inclusi treni, aerei, ecc.). In caso di partenza anticipata, l’importo totale rimane dovuto.

4. MODIFICHE DA PARTE DEL PSB

Prima della conclusione del contratto, i servizi e i prezzi offerti possono essere modificati. Dopo la conclusione del contratto, il PSB può modificare i servizi e offrire servizi sostitutivi prima e durante il soggiorno in caso di circostanze imprevedibili e inevitabili. In caso di introduzione o aumento di tasse, imposte, tasse turistiche o costi di trasporto, è possibile una modifica dei prezzi fino a tre settimane prima dell’inizio del viaggio. In caso di forza maggiore, calamità naturali o altri motivi che rendano impossibile o pericolosa l’esecuzione del contratto, il PSB può risolvere il contratto con rimborso dei servizi non forniti (qualsiasi richiesta di risarcimento è esclusa).

5. RECLAMI

Se all’arrivo o successivamente vengono rilevati difetti, il cliente subisce un danno o ha un altro motivo di reclamo, deve informare immediatamente il fornitore (proprietario). Il PSB non può essere ritenuto responsabile in alcun caso.

6. RESPONSABILITÀ DEL PSB

Nella misura in cui le leggi o le convenzioni applicabili limitano o escludono la responsabilità, il PSB si assume la responsabilità solo nell’ambito di queste leggi o convenzioni. Il PSB non si assume alcuna responsabilità, in particolare per danni causati dai clienti, dai loro accompagnatori o da terzi, in caso di forza maggiore o in altre circostanze imprevedibili o inevitabili nonostante tutta la dovuta diligenza. La responsabilità per perdita, furto o danneggiamento di oggetti di valore come gioielli, contanti, carte di credito, pellicce, macchine fotografiche e videocamere, dispositivi di telecomunicazione, ecc., è espressamente esclusa. Per la responsabilità extracontrattuale si applicano le disposizioni di legge, a meno che le presenti condizioni di prenotazione non prevedano altre limitazioni o esclusioni di responsabilità.

7. RESPONSABILITÀ DEL CLIENTE

Il cliente è responsabile dell’uso accurato dell’oggetto affittato. Il cliente è responsabile dei danni causati da lui o dai suoi accompagnatori. Il fornitore può far valere i propri diritti relativi ai danni causati anche dopo la restituzione dell’oggetto.

8. CONDIZIONI SPECIALI PER IL PASS SAINT-BERNARD

8.1. Generale

Il PASS Saint-Bernard è personale, non trasferibile, non rimborsabile e non sostituibile. In caso di maltempo o interruzioni operative, gli abbonamenti non vengono ritirati né rimborsati. Condizioni speciali si applicano in caso di chiusure dovute a epidemia/pandemia.

8.2. Prezzi

I prezzi per il PASS Saint-Bernard includono l’IVA secondo le informazioni fornite su questa pagina.

8.3. Tariffe per Bambini

I bambini pagano le stesse tariffe in base al loro anno di nascita:

  • Validità del PASS dal 2024: a pagamento per i bambini nati nel 2018 e precedenti
  • Validità del PASS dal 2025: a pagamento per i bambini nati nel 2019 e precedenti
  • Validità del PASS dal 2026: a pagamento per i bambini nati nel 2020 e precedenti
  • Validità del PASS dal 2027: a pagamento per i bambini nati nel 2021 e precedenti

8.4. Keycard

Il PASS Saint-Bernard è memorizzato su una Keycard. Il prezzo di questa Keycard è di CHF 5.- e non è rimborsabile, ma riutilizzabile.

8.5. Ordinazione e Pagamento

Il PASS Saint-Bernard può essere ordinato tramite il modulo online, il modulo cartaceo scaricabile o direttamente presso un punto vendita. L’ordinazione online su questo sito è possibile solo se il cliente non possiede una Keycard o desidera acquistare la speciale Keycard PASS Saint-Bernard al prezzo di CHF 5.-. Le transazioni effettuate su questo sito sono sicure. Tutte le informazioni scambiate per l’elaborazione del pagamento sono crittografate grazie al protocollo SSL. Questi dati non possono essere riconosciuti, intercettati o utilizzati da terzi. Non vengono nemmeno memorizzati su questo sito. I metodi di pagamento accettati sono: Visa, MasterCard e Twint. Gli ordini tramite modulo cartaceo vengono elaborati per posta. Al cliente viene richiesto di allegare la sua Keycard con una foto tessera per ogni persona. Deve pagare l’importo totale secondo il bollettino di pagamento allegato al modulo cartaceo o i dati bancari indicati sul modulo stesso. Riceverà la sua Keycard solo dopo il pagamento e se il modulo cartaceo è completo. Per essere registrato, il tuo ordine deve essere completamente pagato. Gli ordini non pagati non verranno consegnati.

8.6. Esclusione

Il PASS Saint-Bernard non può essere utilizzato come abbonamento per i viaggi degli apprendisti e degli studenti delle scuole secondarie.

8.7. Frodi e Violazioni

Il PASS Saint-Bernard è personale, non trasferibile e non rimborsabile. In caso di uso improprio, il fornitore che ha rilevato la violazione applica le proprie regole e addebita una tassa aggiuntiva fino a CHF 200.- per l’utente e il titolare dell’abbonamento.

8.8. Assicurazione di Annullamento

Per CHF 9.- per PASS, PASS Saint-Bernard Sàrl garantisce al contraente un rimborso proporzionale del PASS Saint-Bernard annuale per le perdite dovute all’incapacità di partecipare a un’attività in caso di incidente o malattia di durata superiore a 7 giorni o in caso di morte dell’assicurato.

L’assicurazione non si applica al PASS da CHF 219.- né agli abbonamenti 4 Vallées + PASS Saint-Bernard.

L’assicurato è il titolare di un PASS Saint-Bernard che ha stipulato e pagato l’assicurazione di annullamento al momento dell’acquisto del suo PASS.

La copertura assicurativa si estende per la durata dell’abbonamento, come indicato sul PASS Saint-Bernard.

Stipulare un’assicurazione di annullamento non garantisce in alcun modo la copertura dei danni e degli incidenti causati da uno qualsiasi dei seguenti eventi:

  • Negligenza da parte dell’assicurato nonostante i divieti ufficiali esistenti;
  • Suicidio o tentato suicidio, autolesionismo;
  • Tutti i casi di forza maggiore che rendono impossibile l’adempimento del contratto, inclusi i divieti emessi dalle autorità locali, nazionali o internazionali;
  • Uso improprio o abusivo del PASS Saint-Bernard;
  • Conseguenze della gravidanza dalla 36ª settimana.

Tutte le richieste di rimborso relative a un incidente devono essere inviate a info@saint-bernard.ch entro 10 giorni. L’originale o una copia leggibile del PASS Saint-Bernard così come la prova dell’incidente, in particolare il certificato medico o un altro documento che dimostri la validità della garanzia, devono essere allegati alla richiesta.

Se l’assicurato non adempie colpevolmente a questo obbligo, PASS Saint-Bernard Sàrl non è obbligata a fornire un risarcimento.

9. Invio di Newsletter e Email

PSB invia newsletter tramite email. Se desideri iscriverti a questo servizio, tieni presente che tutte le email vengono inviate senza crittografia, il che significa che questi dati possono essere intercettati e letti da terzi.

10. Cancellazione della Newsletter (Politica di Opt-Out)

La cancellazione dalla newsletter di PSB è possibile in qualsiasi momento. Ogni newsletter contiene un link diretto che consente una cancellazione automatica e facile.

11. Modifica delle Condizioni Generali

PSB si riserva il diritto di modificare le Condizioni Generali in qualsiasi momento.

12. Protezione dei Dati

PSB si impegna a trattare i dati personali dei clienti in modo rispettoso e sicuro in conformità con le leggi svizzere sulla protezione dei dati. I dati personali possono essere utilizzati per l’invio di informazioni di marketing relative al Pays du St-Bernard, e solo se l’indirizzo email è fornito nel modulo scritto. Per gli ordini online, il cliente può registrarsi e quindi accettare di ricevere informazioni di marketing.

13. Legge Applicabile e Foro Competente

La legge svizzera si applica ai rapporti legali tra il cliente e PSB.

L’invalidità di alcune disposizioni contrattuali non comporta l’invalidità dell’intero contratto. Foro esclusivo in caso di controversia: Orsières (Canton Vallese).

Orsières, luglio 2024

In caso di dubbio, prevale la versione francese.

Politica sull'uso dei cookie
Continuando a navigare su questo sito, l’utente accetta l’utilizzo dei cookie per migliorare l’esperienza di navigazione e per realizzare statistiche sulle visite. È possibile personalizzare l’uso dei cookie utilizzando il pulsante sottostante.
Personalizza